<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
	<title>Kino en Esperanto rete</title>
	<link>http://kinejo.blogsome.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 20:42:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>
	<language>en</language>

		<item>
		<title>eD2K-ligiloj al filmoj en Esperanto</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2008/02/16/ed2k-ligiloj-al-filmoj-en-esperanto/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2008/02/16/ed2k-ligiloj-al-filmoj-en-esperanto/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 22:18:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Ceteraj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2008/02/16/ed2k-ligiloj-al-filmoj-en-esperanto/</guid>
		<description><![CDATA[	Mefisto (1981). Unua parto - tre bona filmo kun Klaus Maria Brandauer en la ĉefa rolo, dublita Esperanten okaze de la 100-jara jubileo de la lingvo.
	Esperanto - tre bona kaj altkvalita dokumentario pri la Esperanto-movado, kreita al la 100-jara jubileo.
	Mazi en Gongolando: La unua parto, La dua parto - Esperanta versio de la klasika lingva [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="ed2k://|file|Mefisto.(Esperanto-versio).mpg|707395388|96EB91417D29762FD39CFB0766F9252F|h=HNZZXS4FTZSDNAK2FBYNLYBNDF652VEM|/">Mefisto (1981). Unua parto</a> - tre bona filmo kun Klaus Maria Brandauer en la ĉefa rolo, dublita Esperanten okaze de la 100-jara jubileo de la lingvo.</p>
	<p><a href="ed2k://|file|Esperanto.(Filmo.pri.Esperantio).avi|966583520|D9E599ADAE61109D9D723DA87DB4B6D1|/">Esperanto</a> - tre bona kaj altkvalita dokumentario pri la Esperanto-movado, kreita al la 100-jara jubileo.</p>
	<p>Mazi en Gongolando: <a href="ed2k://|file|Esperanto.-.Mazi.en.Gondolando.1.avi|724134974|DF400BE147A21517D51BF3D6F5690DE7|/">La unua parto</a>, <a href="ed2k://|file|Esperanto.Mazi.en.Gondolando.Parto.2.avi|725534372|CB55BFA13B25AAE2DEF58CF6EEC0D463|/">La dua parto</a> - Esperanta versio de la klasika lingva videokurso.</p>
	<p><a href="ed2k://|file|Esperanto.Inkubo.avi|733941760|2B24C18520928F697F80D631E05CF916|/">Inkubo </a>- klasika hororfilmo kun William Shatner kaj la dua filmo, kreita tute en Esperanto. Kvankam prononco de la aktoroj estas malbona, ĉi tiu filmo estas senduba vidindaĵo.</p>
	<p>Dekdu seĝoj: <a href="ed2k://|file|Dekdu.seghoj.1971.Subtitoloj(subtekstoj)en.Esperanto.Parto.1.avi|721194160|97D1AF8BBDAE2287A9E53FED6F73F41C|h=CS7PPKX3YUI576E3X2USS53HRVVG7FMO|/">La unua parto</a>, <a href="ed2k://|file|Dekdu.seghoj.1971.Subtitoloj(subtekstoj)en.Esperanto.Parto.2.avi|722236854|9E4790F37BB91A43B9859C8CBCBAE41D|h=HOJI57NVMBVHN4RZJMKMYHNY6VB7IJPE|/">La dua parto</a> - populara filmo de Leonid Gajdaj, klasikulo de sovetia kinokomedio, farita laŭ bonega satira romano de Ilja Ilf kaj Jevgenij Petrov. Kun Esperantaj subtitoloj.</p>
	<p><a href="ed2k://|file|Sxalupeto.Sovetia.animacio.en.Esperanto.avi|146457534|2E5BDC0BB45C6FF79DDD8FA4D0490ADC|h=NLUZVPUXXZT6Z4IHZFOQFSZVH2NFIYK5|/">Ŝalupeto</a>, <a href="ed2k://|file|Etulo.Prociono.Sovetia.animacio.en.Esperanto.avi|135160126|C1E5DB3163E0E388C3DE18DF9D95B67F|h=W6ZDKWVWSMANW2TAYWNPR6E7J4L7GCBD|/">Etulo Prociono</a> - du sovetiaj animaciaĵoj kun Esperantaj subtitoloj.</p>
	<p><a href="ed2k://|file|Esperanto.China.Masagxo|2111595228|B52A63122236F0EC87D91185F07B419A|/">Ĉina masaĝo</a> - lernofilmo pri tekniko de ĉina masaĝo.</p>
	<p><a href="ed2k://|file|ESPERANTO.Imagu.avi|233422184|C54A355F35F0BA4BC1519E5B597B81DD|h=2KO7HOZXNFFX2UNABAFRSGUHQKTPGPOT|/">Tiel estas la vivo!</a> - mallonga filmo, kreita de <a href="http://www.imagu.com.br">ImaguFilmoj</a>.</p>
	<p>Pluaj ligiloj estas aperontaj, do revizitu la publicaĵon.</p>
	<p><a href="http://technorati.com/claim/2fud9es7q5" rel="me">Technorati Profile</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2008/02/16/ed2k-ligiloj-al-filmoj-en-esperanto/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>Moskvo (1927)</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2008/01/12/moskvo-1927/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2008/01/12/moskvo-1927/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 19:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Dokumentarioj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2008/01/12/moskvo-1927/</guid>
		<description><![CDATA[	 
	Ligilo al la filmo
	Hodiaŭ en la projekto estas publikigita filmo &#8220;Moskvo&#8221;. Unu el ĝiaj aŭtoroj estis Miĥail Kaufman, frato de Dziga Vertov kaj kameraisto en liaj fruaj filmoj. Ĉi tiu filmo estas lia unua memstara verko, en kunlaboro kun Miĥail Kopalin.
	La kreintoj de la filmo sekvas principojn, ellaboritajn antaŭe en la verkoj de Dziga [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><embed style="width:400px; height:326px;" id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=9207209073444742138&#038;hl=en" flashvars=""> </embed></p>
	<p><a href="http://video.google.com/videoplay?docid=9207209073444742138&#038;hl=en">Ligilo al la filmo</a></p>
	<p>Hodiaŭ en la projekto estas publikigita filmo &#8220;Moskvo&#8221;. Unu el ĝiaj aŭtoroj estis Miĥail Kaufman, frato de Dziga Vertov kaj kameraisto en liaj fruaj filmoj. Ĉi tiu filmo estas lia unua memstara verko, en kunlaboro kun Miĥail Kopalin.</p>
	<p>La kreintoj de la filmo sekvas principojn, ellaboritajn antaŭe en la verkoj de Dziga Vertov; ili montras vivon de tiama Moskvo, plivastigante vidpunkton - de scenetoj el ĉiutaga vivo ĝis la grandaj ŝanĝoj en la urbo kaj la lando dum la pasinta jardeko. Kaj al mi, kiel moskvano, estas tre interese vidi, kiel ŝanĝiĝis la konataj lokoj dum okdek jaroj&#8230;</p>
	<p><strong>Elŝuti la filmon (DivX, 500 Mb):</strong></p>
	<p><strong>BitTorrent</strong><br />
<a href="http://torrents.thepiratebay.org/3974280/Moskvo_Moscow_(1927).3974280.TPB.torrent">Moskvo</a></p>
	<p><strong>Rapidshare.com</strong><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/82726268/Moskvo.part1.rar">Parto 1</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/83032720/Moskvo.part2.rar">Parto 2</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/83277989/Moskvo.part3.rar">Parto 3</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/83284369/Moskvo.part4.rar">Parto 4</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/83291276/Moskvo.part5.rar">Parto 5</a></p>
	<p><a href="http://technorati.com/tag/esperanto" rel="tag" class="techtag">esperanto</a> <a href="http://technorati.com/tag/subtitoloj" rel="tag" class="techtag">subtitoloj</a> <a href="http://technorati.com/tag/subtekstoj" rel="tag" class="techtag">subtekstoj</a> <a href="http://technorati.com/tag/documentary" rel="tag" class="techtag">documentary</a> <a href="http://technorati.com/tag/stock+footage" rel="tag" class="techtag">stock+footage</a> <a href="http://technorati.com/tag/Moscow" rel="tag" class="techtag">Moscow</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2008/01/12/moskvo-1927/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>Disdono de la filmoj ĉe Thepiratebay.org</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/26/p25/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/26/p25/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 15:20:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Ceteraj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/26/p25/</guid>
		<description><![CDATA[	Kiel, eble, vi scias, torrent-trakilo Demonoid.com, ĉe kiu mi (kaj ne nur mi)estis disdonanta la subtitoligitajn filmojn, ne funkcias jam pli, ol du semajnojn, kaj ne estas konate, kiam oni sukcesos restarigi ĝin. Tial mi decidis provi disdoni la filmojn ankaŭ ĉe trakilo Thepiratebay.org - plej granda tiaspeca retejo. Mi jam aldonis torrent-dosierojn por filmoj [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Kiel, eble, vi scias, torrent-trakilo <a href="http://demonoid.com">Demonoid.com</a>, ĉe kiu mi (kaj ne nur mi)estis disdonanta la subtitoligitajn filmojn, ne funkcias jam pli, ol du semajnojn, kaj ne estas konate, kiam oni sukcesos restarigi ĝin. Tial mi decidis provi disdoni la filmojn ankaŭ ĉe trakilo <a href="http://www.thepiratebay.org">Thepiratebay.org</a> - plej granda tiaspeca retejo. Mi jam aldonis torrent-dosierojn por filmoj <a href="http://torrents.thepiratebay.org/3910028/Kosma_vojagho_The_Space_Voyage_(1935).3910028.TPB.torrent">&#8220;Kosma vojaĝo&#8221;</a> kaj <a href="http://torrents.thepiratebay.org/3910005/La_Revizoro_Inspector_General_(1952).3910005.TPB.torrent">&#8220;La Revizoro&#8221;</a>.  Sekvaj disdonoj estos anoncitaj en ĉi tiu mesaĝo, do atentu la retejon.</p>
	<p><strong>La 28-a de novembro.</strong> Mi aldonis torrent-dosierojn por animaciaĵoj <a href="http://torrents.thepiratebay.org/3912383/Esperanto_-_The_Tale_About_Fisherman_and_Fish_(1950).3912383.TPB.torrent">La fabelo pri fiŝo kaj pri fiŝisto</a>, <a href="http://torrents.thepiratebay.org/3912397/Esperanto_-_Tale_About_The_Dead_Princess_(1951).3912397.TPB.torrent">Fabelo pri la morta princino</a> kaj <a href="http://torrents.thepiratebay.org/3912404/La_skarlata_floreto_The_Scarlett_Flower_(1952).3912404.TPB.torrent">La skarlata floreto</a>.</p>
	<p><strong>La 6-a de decembro.</strong> Mi forigis ĉiujn restintajn ligilojn al la torrent-dosieroj ĉe Demonoid.com ĉar ili, verŝajne, ne plu estos uzeblaj. Ankaŭ mi aldonis novajn torrent-dosierojn por filmoj <a href="http://torrents.thepiratebay.org/3923655/Esperanto_-_Aleksandr_Popov_(1949).3923655.TPB.torrent">Aleksandr Popov</a> kaj <a href="http://torrents.thepiratebay.org/3923638/Novelo_pri_la_vera_homo_Story_of_a_Real_Man_(1948).3923638.TPB.torrent">Novelo pri la vera homo</a>.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/26/p25/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>La sesono de la mondo (1926)</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/09/la-sesono-de-la-mondo-1926/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/09/la-sesono-de-la-mondo-1926/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 09:31:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Dokumentarioj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/09/la-sesono-de-la-mondo-1926/</guid>
		<description><![CDATA[	 
	Ligilo al la filmo
	Daŭro: 1 horo 16 minutoj
	Originala titolo: Шестая часть мира
Produktado: Sovkino
Reĝisoro: Дзига Вертов (Dziga Vertov)
Ĉefkameraisto: Михаил Кауфман (Miĥail Kaufman)
	Ĉi-foja filmo estas sekva kreitaĵo de Dziga Vertov, en kiu li denove montras vivon de la soveta lando - nun jam ne de unu ĝia angulo, sed de ĉiaspecaj lokoj &#8220;de rando ĝis rando&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><embed style="width:400px; height:326px;" id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=8442773294523626410&#038;hl=en" flashvars=""> </embed></p>
	<p><a href="http://video.google.com/videoplay?docid=8442773294523626410&#038;hl=en">Ligilo al la filmo</a></p>
	<p><strong>Daŭro: </strong>1 horo 16 minutoj</p>
	<p><strong>Originala titolo: </strong>Шестая часть мира<br />
<strong>Produktado:</strong> Sovkino<br />
<strong>Reĝisoro:</strong> Дзига Вертов (Dziga Vertov)<br />
<strong>Ĉefkameraisto:</strong> Михаил Кауфман (Miĥail Kaufman)</p>
	<p>Ĉi-foja filmo estas sekva kreitaĵo de Dziga Vertov, en kiu li denove montras vivon de la soveta lando - nun jam ne de unu ĝia angulo, sed de ĉiaspecaj lokoj &#8220;de rando ĝis rando&#8221; de ĝia grandega teritorio. De malvastaj stratetoj en kaŭkazaj vilaĝoj ĝis severaj rokoj sur bordo de la Arkta okeano, de primitiva vivo de tajgaj ĉasistoj ĝis novaj elektrostacioj kaj uzinoj.  Li celas montri ĉiun ĉi tiun diversaĵojn kiel partojn de unu organismo, kiu etendiĝis sur &#8220;la sesono de la mondo&#8221; - ĉi tiu esprimo fariĝis kutima en la rusa lingvo por simboligi nian landon. Nuntempe, tamen, estas pli ĝuste diri &#8220;la oktono de la mondo&#8221; <img src='http://kinejo.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
	<p>Ĉi tiu filmo ankaŭ enhavas gravajn detalojn de sia epoko. Unu el ĝiaj ĉefaj motivoj estas neceso komerci kun &#8220;la landoj de la kapitalo&#8221; por akiri bezonatajn por konstruado de industrio maŝinojn. Varoj, kiujn Sovet-Unio povis proponi en tiu tempo, estis produktoj de la naturo kaj de la agrikulturo.  Kaj lige kun tio stariĝis demando, kiun oni vigle pridikutis en la 1920-aj jaroj: kiel la ŝtato povas preni necesajn por ĝi produktojn de la kamparanoj? Ĉu oni iru laŭ mola, evolua vojo, uzante ekonomikajn instrumentojn, aŭ por pli rapida industriigo necesas fari tion arbite, apogante sin sur perforton? Fine venkis la subtenantoj de la malmola vojo, kiu donis katastrofajn konsekvencojn kaj igis la agrikulturon de Sovet-Unio stagnadi por multaj jardekoj.  Rezulte preskaŭ la tutan duan duonon de la dudeka jarcento la lando necesis importi nutraĵon.  Kaj la apero de Stalin en la fino kune kun liaj vortoj, ke &#8220;ni bezonas maŝinojn, produktantajn maŝinojn&#8221; estas simbola, kvankam en la jaro 1926 Stalin ankoraŭ ne estis unua persono en la ŝtato kaj lia lukto por potenco ne atingis kulminon.  Kino, same kiel ĉia arto, povas enhavi pli multe, ol planis la artisto.</p>
	<p><strong>Elŝuti la filmon (DivX, 700 Mb):</strong></p>
	<p><strong>BitTorrent</strong><br />
<a href="http://torrents.thepiratebay.org/3983935/La_sesono_de_la_mondo_The_Sixth_Part_of_the_World_(1926).3983935.TPB.torrent">La sesono de la mondo</a></p>
	<p><strong>Rapidshare.com</strong><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/66953652/La.sesono.de.la.mondo.part1.rar">Parto 1</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67167447/La.sesono.de.la.mondo.part2.rar">Parto 2</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67178648/La.sesono.de.la.mondo.part3.rar">Parto 3</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67184020/La.sesono.de.la.mondo.part4.rar">Parto 4</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67189523/La.sesono.de.la.mondo.part5.rar">Parto 5</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67194943/La.sesono.de.la.mondo.part6.rar">Parto 6</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67199648/La.sesono.de.la.mondo.part7.rar">Parto 7</a></p>
	<p><a href="http://technorati.com/tag/esperanto" rel="tag" class="techtag">esperanto</a> <a href="http://technorati.com/tag/subtitoloj" rel="tag" class="techtag">subtitoloj</a> <a href="http://technorati.com/tag/subtekstoj" rel="tag" class="techtag">subtekstoj</a> <a href="http://technorati.com/tag/documentary" rel="tag" class="techtag">documentary</a> <a href="http://technorati.com/tag/Dziga+Vertov" rel="tag" class="techtag">Dziga+Vertov</a> <a href="http://technorati.com/tag/Russian+cinema" rel="tag" class="techtag">Russian+cinema</a> <a href="http://technorati.com/tag/Soviet+cimena" rel="tag" class="techtag">Soviet+cimena</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/09/la-sesono-de-la-mondo-1926/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>La dosieroj ĉe Rapidshare estas restarigitaj</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/08/p23/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/08/p23/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 07:58:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Ceteraj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/08/p23/</guid>
		<description><![CDATA[	En pasinta semajno mi trovis neatendite, ke parto de la filmaj arkivoj ĉe Rapidshare.com malaperis. Kvankam oni opinias ĉi tiun servon plej fidinda dosier-tenejo, tiaj aĵoj povas okazi eĉ al ĝi&#8230; Tial mi restarigis la arkivojn kaj ĝisdatigis la ligilojn al ili. Se vi en lasta tempo senrezulte penis elŝuti la arkivojn ĉe la rejeto, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>En pasinta semajno mi trovis neatendite, ke parto de la filmaj arkivoj ĉe Rapidshare.com malaperis. Kvankam oni opinias ĉi tiun servon plej fidinda dosier-tenejo, tiaj aĵoj povas okazi eĉ al ĝi&#8230; Tial mi restarigis la arkivojn kaj ĝisdatigis la ligilojn al ili. Se vi en lasta tempo senrezulte penis elŝuti la arkivojn ĉe la rejeto, do sciu, ke nun vi povas tion fari sukcese. Espereble, tiaj embarasaĵoj ne plu ripetos sin.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/11/08/p23/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>Kirasŝipo &#8220;Potjomkin&#8221; (1925)</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/10/26/p22/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/10/26/p22/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 08:17:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Dramoj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/10/26/p22/</guid>
		<description><![CDATA[	 
Ligilo al la filmo
	Daŭro: 1 horo 11 minutoj
	Originala titolo: Броненосец &#8220;Потёмкин&#8221;
Produktado: Mosfilm-studio
Aŭtorino de la scenaro: Н. Агаджанова (N. Agaĝanova)
Reĝisoro: С. Эйзенштейн (S. Eisenstein)
Asistanto de la reĝisoro: Г. Александров (G. Aleksandrov)
Kameraisto: Э. Тиссе (E. Tisse)
Muziko: Д. Шостакович (D. Ŝostakoviĉ)
Aktoroj: Александр Антонов (Aleksandr Antonov), В. Барский (V. Barskij), Григорий Александров (Grigorij Aleksandrov) , М. Гоморов (M. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><embed style="width:400px; height:326px;" id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=8753089591207854152&#038;hl=en" flashvars=""> </embed><br />
<a href="http://video.google.com/videoplay?docid=8753089591207854152&#038;hl=en">Ligilo al la filmo</a></p>
	<p><strong>Daŭro:</strong> 1 horo 11 minutoj</p>
	<p><strong>Originala titolo:</strong> Броненосец &#8220;Потёмкин&#8221;<br />
<strong>Produktado:</strong> Mosfilm-studio<br />
<strong>Aŭtorino de la scenaro:</strong> Н. Агаджанова (N. Agaĝanova)<br />
<strong>Reĝisoro:</strong> С. Эйзенштейн (S. Eisenstein)<br />
<strong>Asistanto de la reĝisoro: </strong>Г. Александров (G. Aleksandrov)<br />
<strong>Kameraisto: </strong>Э. Тиссе (E. Tisse)<br />
<strong>Muziko:</strong> Д. Шостакович (D. Ŝostakoviĉ)<br />
<strong>Aktoroj: </strong>Александр Антонов (Aleksandr Antonov), В. Барский (V. Barskij), Григорий Александров (Grigorij Aleksandrov) , М. Гоморов (M. Gomorov), Владимир Уральский (Vladimir Uralskij), Иван Бобров (Ivan Bobrov) k.a.</p>
	<p>Hodiaŭ mi prezentas filmon, pri kiu oni diris jam multe. Pri ĝia revolucia enhavo - koncerne kaj la historion, kiun ĝi rakontas, kaj la eltrovojn, kiujn ĝi portis en la kinematografon. Pri ĝia famo kaj pri tio, ke ĝi estis agnoskita la plej bona filmo de ĉiuj tempoj fare de kinoeksperta komisiono en Expo&#8217;58 en Belgio. Sed nun, eble, pli bone estas nur spekti ĝin ankoraŭfoje - kaj denove konvinkiĝi, ke ankaŭ kino estas <em>ars longa</em>.</p>
	<p>P.S. Unu Esperantisto el Odeso foje skribis, ke unu el plej oftaj demandoj de alilandaj samideanoj estas: ĉu la ŝtuparo estis konstruita speciale por la filmo, aŭ ĝi reale ekzistas? Do, ĝi ekzistas reale.</p>
	<p><strong>Elŝuti la filmon (DivX, 700 Mb):</strong></p>
	<p><strong>BitTorrent</strong><br />
<a href="http://torrents.thepiratebay.org/3982185/Kirasshipo_Potjomkin_Battleship_Potemkin_(1925).3982185.TPB.torrent">Kirasŝipo &#8220;Potjomkin&#8221;</a></p>
	<p><strong>Rapidshare.com</strong><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/65235428/Kirasshipo.Potjomkin.part1.rar">Parto 1</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/65238716/Kirasshipo.Potjomkin.part2.rar">Parto 2</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/65242034/Kirasshipo.Potjomkin.part3.rar">Parto 3</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/65245905/Kirasshipo.Potjomkin.part4.rar">Parto 4</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/65250077/Kirasshipo.Potjomkin.part5.rar">Parto 5</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/65253957/Kirasshipo.Potjomkin.part6.rar">Parto 6</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/65257307/Kirasshipo.Potjomkin.part7.rar">Parto 7</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/10/26/p22/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>La torretnt-dosieroj ĉe Rapidshare.com</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/09/08/p21/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/09/08/p21/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 16:36:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Ceteraj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/09/08/p21/</guid>
		<description><![CDATA[	Ĝis nun mi donis rektajn ligilojn al la torrent-dosieroj ĉe Demonoid.com.  Sed ĉi tiu trakilo ebligas al neregistritaj uzantoj elŝuti nur plej freŝajn torrent-dosierojn. Tial mi situigis ilin ĉe Rapidshare.com kaj ĝisdatigis la ligilojn al ili en la publicaĵoj. La torrent-dosieroj estas malgrandaj, do oni povos elŝuti ilin senprobleme.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Ĝis nun mi donis rektajn ligilojn al la torrent-dosieroj ĉe Demonoid.com.  Sed ĉi tiu trakilo ebligas al neregistritaj uzantoj elŝuti nur plej freŝajn torrent-dosierojn. Tial mi situigis ilin ĉe Rapidshare.com kaj ĝisdatigis la ligilojn al ili en la publicaĵoj. La torrent-dosieroj estas malgrandaj, do oni povos elŝuti ilin senprobleme.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/09/08/p21/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>La striko (1925)</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/20/la-striko-1925/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/20/la-striko-1925/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 19:27:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Dramoj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/20/la-striko-1925/</guid>
		<description><![CDATA[	 
Ligilo al la filmo
	Daŭro: 1 horo 18 minutoj
	Originala titolo: Стачка
Produktado: La 1-a Ŝtata kinofabriko
Aŭtoroj de la scenaro: Sergej Eisenstein, Grigorij Aleksandrov
Reĝisoro: Sergej Eisenstein
Aktoroj: Иван Клюквин (Ivan Klukvin), Александр Антонов (Aleksandr Antonov), Григорий Александров (Grigorij Aleksandrov), Михаил Громов (Miĥail Gromov), Максим Штраух (Maksim Ŝtrauĥ), Вера Янукова (Vera Janukova), Борис Юрцев (Boris Jurcev), Владимир Уральский (Vladimir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><embed style="width:400px; height:326px;" id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=-5619972126280085254&#038;hl=en" flashvars=""> </embed><br />
<a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-5619972126280085254&#038;hl=en">Ligilo al la filmo</a></p>
	<p><strong>Daŭro:</strong> 1 horo 18 minutoj</p>
	<p><strong>Originala titolo:</strong> Стачка<br />
<strong>Produktado:</strong> La 1-a Ŝtata kinofabriko<br />
<strong>Aŭtoroj de la scenaro:</strong> Sergej Eisenstein, Grigorij Aleksandrov<br />
<strong>Reĝisoro: </strong>Sergej Eisenstein<br />
<strong>Aktoroj: </strong>Иван Клюквин (Ivan Klukvin), Александр Антонов (Aleksandr Antonov), Григорий Александров (Grigorij Aleksandrov), Михаил Громов (Miĥail Gromov), Максим Штраух (Maksim Ŝtrauĥ), Вера Янукова (Vera Janukova), Борис Юрцев (Boris Jurcev), Владимир Уральский (Vladimir Uralskij) k.a.</p>
	<p>La filmoj de Sergej Eisenstein, unua el kiuj estas prezentita hodiaŭ en la projekto, estiĝis unu el simboloj de la dudeka jarcento. Kial? Eble, pro du kaŭzoj. Unue, pro tio, ke ili enkorpigis en si ĉion, kio fariĝos kino en la dudeka jarcento: ĝi adiaŭis al siaj gepatroj - literaturo kaj teatro - kaj komencis memstaran vivon, ĝi kreis mitojn, kiuj por milionoj da homoj estis pli realaj, ol la vivo, ĝi estiĝis &#8220;la plej grava el artoj&#8221; laŭ estrimo de alia granda faranto de la epoko, V. Lenin, kaj skulptis mensojn kaj korojn de nacioj. </p>
	<p>Kaj la dua kaŭzo estas tio, ke en ĉi tiuj filmoj la dudeka jarcento demonstris sin pleje videble - eĉ kiam ili temis pri la estintaj tempoj.  Ĝi montris sin en la ĉefa heroo de la filmoj de Eisenstein, ĉar ĉefa heroo en ili estis ne unu homo, sed amaso.  Verŝajne, neniu krom Eisenstein scipovis tiel brile montri amason kiel ĉefan personon de la historio. Tion, pri kio skribis historiistoj kaj filozofoj, li esprimis en la neforgeseblaj bildoj de kinoekrano.  Ĉu tio ne estas motivo por spekti ilin refoje?</p>
	<p><strong>Elŝuti la filmon (DivX, 700 Mb):</strong></p>
	<p><strong>BitTorrent</strong><br />
<a href="http://torrents.thepiratebay.org/3975918/La_striko_Strike_(1925).3975918.TPB.torrent">La striko</a></p>
	<p><strong>Rapidshare.com</strong><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67348686/La.striko.part1.rar">Parto 1</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67353094/La.striko.part2.rar">Parto 2</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67357640/La.striko.part3.rar">Parto 3</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67406828/La.striko.part4.rar">Parto 4</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67412082/La.striko.part5.rar">Parto 5</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67417713/La.striko.part6.rar">Parto 6</a><br />
<a href="http://rapidshare.com/files/67422705/La.striko.part7.rar">Parto 7</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/20/la-striko-1925/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>Pri disdono de la filmoj en la p2p-retoj</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/06/pri-disdono-de-la-filmoj-en-la-p2p-retoj/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/06/pri-disdono-de-la-filmoj-en-la-p2p-retoj/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 13:47:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Ceteraj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/06/pri-disdono-de-la-filmoj-en-la-p2p-retoj/</guid>
		<description><![CDATA[	Saluton!
	Unu el taskoj, kiujn mi celis plenumi en ĉi tiu projekto, estas ebligi al la spektantoj oportunan kaj rapidan akiron al la filmoj.  Por ke oni povu elŝuti ilin en la originala DivX-dosiero, eblas uzi ĉefe du vojojn: aŭ dosier-tenejojn kiel Rapidshare kaj aliaj, aŭ la p2p-retojn.  Mi komencis de uzo de Rapidshare.com, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Saluton!</p>
	<p>Unu el taskoj, kiujn mi celis plenumi en ĉi tiu projekto, estas ebligi al la spektantoj oportunan kaj rapidan akiron al la filmoj.  Por ke oni povu elŝuti ilin en la originala DivX-dosiero, eblas uzi ĉefe du vojojn: aŭ dosier-tenejojn kiel Rapidshare kaj aliaj, aŭ la p2p-retojn.  Mi komencis de uzo de Rapidshare.com, ĉar tio estas plej fidinda dosier-tenejo, akirebla mondskale. Tamen, ne por ĉiuj ĝi povas esti oportuna, ĉar ĝi postulas longajn paŭzojn inter elŝuto de dosieroj, se oni ne havas pagatan konton. (Tamen, tio ne koncernas uzantojn, kiuj havas dinamikan IP-adreson - ili bezonas nur malkonektiĝi kaj konektiĝi denove por ke ricevi eblon elŝuti sekvan dosieron. Kutime dinamikan IP-adreson havas ADSL-retkonektoj.) </p>
	<p>Tial estus tre avantaĝe, se la filmoj, prezentitaj en la projekto, estus ankaŭ haveblaj en la p2p-retoj, kiel eMule kaj BitTorrent.  Tamen, tion malhelpas cirkonstanco, ne malofta por Esperantistoj - malfacilo diskonigi informon. Ni ne havas publikajn lokon, kie oni povus anonci disdonon de filmo kun certeco, ke troviĝos sufiĉe da apogantoj. Kvamkam nombro da Esperantistoj, uzantaj la p2p-retoj, ne estas eta (ĉirkaŭ 60 homoj estis elŝutantaj de mi en eMule dosierojn, kiuj povas interesi nur Esperantistojn), nuntempe ne eblas rapide disdoni Esperantan dosieron, precipe grandan.  Kaj mi ne kapablas apogi disdonon de multaj filmoj dum longa tempo. </p>
	<p>Tial mi turnas min al la vizitantoj de mia projekto kun peto helpi min disdoni la filmojn en la p2p-retoj.  Por tio vi bezonas elŝuti la filmojn ĉe Rapidshare.com kaj aldoni ilin al viaj disdonaĵoj. Filmoj &#8220;La Revizoro&#8221; kaj &#8220;La baleta solistino&#8221; jam havas eD2k-ligilojn, tial sufiĉas nur meti ilin en la disdon-dosierujon de via eD2k-programo, por ke apogi la disdonon de ili.  Se vi komencos disdoni aliajn filmojn, do sendu la eD2k-ligilon (preferinde en txt-dosiero) al retpoŝto kir.shvedov(heliko)mail.ru kaj mi publikigos ĝin.</p>
	<p>Se vi volas disdoni filmon en BitTorrent, do vi devas krei disdonon sur ajna publika Torrent-trakilo (Mi povas rekomendi <a href="http://www.demonoid.com">www.demonoid.com</a>. Oni jam povas trovi tie certan nombron da Esperantaĵoj.) Sendu al mi la Torrent-dosieron kaj mi aldonos ĝin al la publicaĵo de la filmo.</p>
	<p>Mi esperas je via kunlaboremo, ĉar nur kune ni povas fari filmojn, tradukitajn Esperanten, haveblaj al ĉiuj, kiuj interesiĝas pri ili.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/08/06/pri-disdono-de-la-filmoj-en-la-p2p-retoj/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>Gratulojn okaze de la 120-jara jubileo de Esperanto!</title>
		<link>http://kinejo.blogsome.com/2007/07/26/gratulojn-okaze-de-la-120-jara-jubileo-de-esperanto/</link>
		<comments>http://kinejo.blogsome.com/2007/07/26/gratulojn-okaze-de-la-120-jara-jubileo-de-esperanto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 17:58:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Ceteraj</category>
		<guid>http://kinejo.blogsome.com/2007/07/26/gratulojn-okaze-de-la-120-jara-jubileo-de-esperanto/</guid>
		<description><![CDATA[	Saluton!
	Hodiaŭ mi volas gratuli ĉiujn samideanojn okaze de la jubileo. Antaŭ 120 jaroj estis publikigita la Unua libro. Ekde tiam pasis longa tempo kaj estis multe da eventoj. Tamen, rigardante la nunan staton de Esperanto en la mondo, oni ne povas ne konsenti, ke ĝi ne estas tio, kion meritas la internacia lingvo. Kial do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Saluton!</p>
	<p>Hodiaŭ mi volas gratuli ĉiujn samideanojn okaze de la jubileo. Antaŭ 120 jaroj estis publikigita la Unua libro. Ekde tiam pasis longa tempo kaj estis multe da eventoj. Tamen, rigardante la nunan staton de Esperanto en la mondo, oni ne povas ne konsenti, ke ĝi ne estas tio, kion meritas la internacia lingvo. Kial do estas tiel? Por respondi tion, mi volus atentigi, ke estas certa simileco inter sorto de Esperanto kaj sorto de Rusio, en kies tiamaj limoj ĝi aperis. Samkiel la historiaj kataklismoj de la dudeka jarcento elŝiris nian landon el la normala historia proceso, al kiu ĝi ne revenis plene ĝis nun, Esperanto ankaŭ perdis almenaŭ okdek jarojn da ebloj disvolviĝi, komence de la Unua mondmilito. Ĉu do endas miri nun, ke ni ne prezentas nin tio, kion oni atendas vidi? </p>
	<p>Sed tio ne estas ankoraŭ kaŭzo opinii, ke la afero ne havas estonton. Espereble, ni sukcesos kompensi la nerealiĝinton kaj al la 150-jara jubileo de Esperanto oni jam havos televidkanalojn kaj kinostudiojn, internaciajn universitatojn, en kiuj oni instruos Esperante, kaj sur tabloj de gazetaraj butikoj en ĉiuj landoj de la mondo kuŝos revuoj kun Esperantaj nomoj. Ĉio ĉi tio ne estas malebla kaj - kio estas la plej grava - ĉio ĉi tio dependas unuavice de ni mem. Unuan fojon en nia historio ni havas realajn rimedojn efektivigi niajn celojn. Tio, kion mi faras en ĉi tiu projekto, estas nenio alia ol provo montri, kiel oni povas nuntempe uzi la internacian lingvon vere efike kaj utile. Kaj mi esperas ke miaj impetoj kontribuos realiĝon de niaj revoj&#8230; </p>
	<p>Kaj fine mi povas nur ripeti la diritan antaŭ longe - &#8220;ni fosu nian sulkon&#8221; (aldoninte &#8220;kaj ekposedu traktoron por tio&#8221; <img src='http://kinejo.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) - kaj aldoni:</p>
	<p><em>Nur rekte, kuraĝe kaj ne flankiĝante<br />
Ni iru la vojon celitan!<br />
Eĉ guto malgranda, konstante frapante,<br />
Traboras la monton granitan.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kinejo.blogsome.com/2007/07/26/gratulojn-okaze-de-la-120-jara-jubileo-de-esperanto/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
	</channel>
</rss>
